error of th’ range; th’ cool, deliberate, stuck-up Wolf, who walks with stiff-laigged dignity, an’ holds his nose up in th’ air! Wolf Forbes—oh, my G—d! Gimmie air! Snoopin’ wiselike all over town, fillin’ his ears; smart an’ chipper, cold an’ wise! Oh, me! Oh, my! Sneakin’ ’round from winder to winder, 杭州水疗会所论坛 listenin’ at th’ cracks—as if I didn’t see his bow laigs passin’ back and forth. Tryin’ to learn if it was Nelson who stole th’ pill-roller, an’ did for Squint. Hearin’ what them Double X fellers had to say about it, an’ him; standin’ there bilin’ with rage! Oh, when this night’s work gets spread over th’ range there’ll go up a laugh that’ll shake th’ sky! If he’s got th’ nerve to come back an’ face that music he’ll have to use them guns of his’n. An’ he can’t fight ’em all, good as he is. Wolf, huh? He started out as a wolf, but he’ll change his spots afore he gets 杭州不正规洗浴 to Highbank, an’ his scent, too! He! He! He! He’ll turn into a polecat—a hydrophoby skunk! Oh! Me! Oh! My! Polecat Forbes, th’ strong man! Oh! Ho! Ho!”
While he rested, his merriment slowly died and gave way to venom, and he sat up to shake his fist in the direction 杭州桑拿按摩爽记 of the wagon.
“You earned it, cuss you!” he snarled. “Bound up like a bundle of rags, an’ headed for Highbank, you are! Forty mile, it is; forty mile of sun, an’ jolts, an’ stink,
an’ flies, an’ achin’ bones, an’ cuttin’ ropes. Forty mile of heat an’ dust an’ thirst; forty mile of rage, of thinkin’ it all over; forty mile of h—l on wheels—that’s what it is—forty mile of h—l on wheels! Fourteen hours, says I, but I hopes it’s twenty. Time enough for thinkin’, you blackguard. ‘Member th’ time you kicked me off’n Dave’s hitchin’ rail? ‘Member how funny it was, huh? 杭州按摩的地方 ‘Member how I said I’d get square with you, an’ how you kicked me ag’in, an’ made me dance to yore blasted guns? I was a harmless ol’ man; but it was funny, just th’ same. Oh, I’m wishin’ I dast go over there an’ tell you all I’m thinkin’—yore ears would bother you 杭州桑拿洗浴会所 more’n yore nose if I could. If I only knowed you wouldn’t come back; if I only knowed that! It was me that did it. I told Nelson about you, an’ I was hopin’ you’d get blowed apart; but this is better, cuss you! When yo’re dead yore troubles are over—an’ you’ll wish you was dead when this story gets out. An’ if you keeps yore nerve, an’ finds out who done it, you will be! Wolf? Wolf? Huh! I got a better name for you!”
He arose and went back toward the saloon, and had not quite reached it when he heard the soft steps of a horse on the sand and he dropped to 杭州水磨 the ground, his gun lightly held and ready. In a moment he made out a man leading a horse and he arose, which turned the approaching figure into a blur of action. He could feel the menace of the other’s gun.
“It’s me—Two-Spot,” he whispered hoarsely.
The other relaxed and came nearer. “You tryin’ to get shot?” came a low, tense voice. “What you doin’?”
“I had to be dead shore who it was that’s tied up like a bundle of trash in th’ waggin,” answered Two-Spot. “You ridin’ south bothered me. I’ll never forget this, never!”