杭州夜网hzyw

hough threatened with amputation. Anxious to again behold his wife and child, his other relations and the land of his adoption, he returned to Artigues, where he was immediately recognised by everyone, including the identical Pierre Guerre, his uncle, who now had the cruelty to disavow him. In fact, the latter had shown him special affection up to the day 杭州spa爽记 when Martin required an account of his stewardship. Had he only had the cowardice to sacrifice his money and thereby defraud his children, he would not to-day be charged as an impostor. “But,” continued Martin, “I resisted, and a violent quarrel ensued, in which anger 杭州滨江按摩不正规的 perhaps carried me too far; Pierre Guerre, cunning and revengeful, has waited in silence. He has taken his time and his measures to organise this plot, hoping thereby to obtain his ends, to bring justice to the help of his avarice, and to acquire the spoils he coveted, and revenge for his defeat, by means of a sentence obtained from the scruples of the judges.” Besides these explanations, which did not appear wanting in probability, Martin vehemently protested his innocence, demanding that his wife should be confronted with him, and declaring that in his presence 杭州桑拿妃子阁 she would not sustain the charge of personation brought against him, and that her mind not being animated by the blind hatred which dominated his persecutor, the truth would undoubtedly prevail.

He now, in his turn, demanded that the judge should acknowledge his innocence, and prove it by 杭州按摩网 condemning his calumniators to the punishment invoked against himself; that his wife, Bertrande de Rolls, should be secluded in some house where her mind could no longer be perverted, and, finally, that his innocence should be declared, and expenses and compensations awarded him.

After this speech, delivered with warmth, and with every token of sincerity, he answered without difficulty all the interrogations of the judge. The following are some of the questions and answers, just as they have come down to us:—

“In what part of Biscay 杭州龙凤网 were you born?”

“In the village of Aymes, province of Guipuscoa.”

“What were the names of your parents?”

“Antonio Guerre and Marie Toreada.”

“Are they still living?”

“My father died June 15th, 1530; my mother survived him three years and twelve days.”

“Have you any brothers and sisters?”

“I had one brother, who only lived three months. My four sisters, Inez, Dorothea, Marietta, and Pedrina, all came to live at Artigues when I did; they are there still, and they all recognised me.”

“What is the date of your marriage?”

“January 10, 1539.”

“Who were present at the ceremony?”

“My father-in-law, my mother-in-law, my uncle, my two sisters, Maitre Marcel and his daughter Rose; a neighbour called Claude Perrin, who

杭州男士养生spa

got drunk at the wedding feast; also Giraud, the poet, who composed verses in our honour.”

“Who 杭州丝袜会所 was the priest who married you?”

“The old cure, Pascal Guerin, whom I did not find alive when I returned.”

“What special circumstances occurred on the wedding-day?”

“At midnight exactly, our neighbour, Cat

Related Post